dimanche 16 juin 2013

Recherche et collaboration franco espagnole



  • RECHERCHE HISPANO FRANÇAISE destinée aux jeunes diplomés, universitaires ou ingénieurs, qui souhaitent s'initier à la simulation numérique, dans le champ de la recherche aussi bien que dans les applications industrielles.

Los cursos ESPAÑA+FRANCIA+CERCA están pensados y diseñados para futuros profesionales y estudiantes que deseen conocer las relaciones entre España y Francia desde un enfoque multidisciplinar 

Les Cours FRANCE+ESPAGNE+PROCHES ont été spécifiquement conçus pour les étudiants et les futurs professionnels désireux d'acquérir une vision multidisciplinaire 


  •   Journée hispano-française sur la formation professionnelle     
  • Chambre officielle de commerce  d'espagne en France        
  • Cámara franco española de comercio La Cámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios.
  • Chambre de commerce et d'industrie
    La Cámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios. - See more at: http://www.lachambre.es/#sthash.0dbH7cz5.dpuf
    La Cámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios. - See more at: http://www.lachambre.es/#sthash.0dbH7cz5.dpuf
    ámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios. - See more at: http://www.lachambre.es/#sthash.0dbH7cz5.dpuf
    ámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios. - See more at: http://www.lachambre.es/#sthash.0dbH7cz5.dpuf
        
    La Cámara Franco-Española presente en Madrid, Valencia y Bilbao, es una institución privada, al servicio de sus más de 550 asociados que lleva más de un siglo contribuyendo al desarrollo de las relaciones comerciales entre Francia y España, apoyando tanto a entidades privadas como públicas. Para ello organiza más de 80 actividades anuales y presta una amplia gama de servicios en su centro de negocios. - See more at: http://www.lachambre.es/#sthash.0dbH7cz5.dpuf
 

                     

vendredi 14 juin 2013

¿Por qué y para qué estudiar francés?


 ¿Por qué y para qué estudiar francés? 

Un texto promocional de francés del IES Isaac Newton de Madrid y el enlace a su blog clicando aquí

 


Mundo laboral: En el mundo actual, hablar una única lengua extranjera no basta. Un alumno que habla varias lenguas multiplica sus oportunidades en el mercado laboral, en su propio país y a escala internacional. El francés será un elemento diferenciador positivo en tu currículo vitae. El conocimiento del francés te abrirá las puertas de las empresas francesas en Francia, al igual que en el extranjero y en todos los países francófonos (Canadá, Suiza, Bélgica, Luxemburgo y el continente africano). Francia, quinta potencia comercial y tercer país receptor de inversiones extranjeras, es un socio económico de primer orden. Es el país que recibe el mayor porcentaje de las exportaciones españolas (18,8% según fuentes del Mº de Industria y Comercio). España es el segundo país importador de productos franceses.


Ciclos formativos de grado medio: el francés te será necesario en estudios relacionados con el Turismo y la Hostelería, la Cocina y la Restauración, la ofimática, el secretariado, la traducción e interpretación, la educación y docencia, la comunicación …
Estudios superiores de bachillerato: En la Enseñanza Privada y Concertada, los alumnos tienen, generalmente, la Segunda Lengua Extranjera como materia obligatoria a lo largo de toda la enseñanza secundaria. Eso significa que al llegar a estudios superiores y al mercado laboral ya parten con ventaja con respecto a alumnos de la enseñanza pública que no cursan francés. Por esa razón es muy conveniente seguir cursando francés en el bachillerato. En nuestro centro el francés se imparte como materia optativa con denominación Segunda Lengua Extranjera I y Segunda Lengua Extranjera II.
Universitarios: en la universidad tendrás la oportunidad de seguir con tus estudios de francés. Al haberla cursado en la enseñanza secundaria tu nivel siempre será superior al de otros alumnos que no la hayan cursado y se te asignará a un grupo con más nivel de manera que al acabar tus estudios universitarios el francés será una herramienta muy útil en tu vida laboral.
El plan Bolonia tiende a homogeneizar los estudios universitarios dentro de la Unión Europea de forma que cualquier estudiante de la Unión podrá empezar sus estudios en un país y continuarlos en otro sin las trabas actuales. Es evidente que el dominio del francés te facilitará la movilidad y te abrirá el campo de elección de universidades europeas de prestigio donde la lengua sea el francés.
El conocimiento del francés te facilitará la participación en cualquiera de los PEU, como por ejemplo el Programa Erasmus que te permitirá la realización de un período de estudios en una institución de educación superior de otro país europeo o la realización de prácticas en una empresa u organización de otro país europeo.
Recomendada a los alumnos interesados en:
  • Estudios universitarios en general dado el gran número de empleadores que demandan personas hablando francés y particularmente para estudiantes de Filología, Humanidades, ingenierías, Turismo …
  • Realizar estudios en Francia, en universidades de prestigio o en las grandes escuelas de comercio y de ingeniería, clasificadas entre los mejores establecimientos de educación superior en Europa y en el mundo.
  • Acceder, en versión original, a los textos orales y escritos en francés y acercarte a documentos auténticos: libros, películas y medios de comunicación en general.
  • Viajar a Francia o a sus departamentos y territorios de ultramar, África, Suiza, Bélgica, Luxemburgo, Canadá, Mónaco e incluso países asiáticos como Vietnam, Laos o Camboya entre otros.
  • Organismos internacionales. El francés es lengua de trabajo y lengua oficial en la ONU, en la Unión Europea, en la UNESCO, en la OTAN, en el Comité Olímpico Internacional, en la Cruz Roja Internacional... y en varias instancias jurídicas internacionales. El francés es la lengua de las tres ciudades sede de las instituciones europeas: Estrasburgo, Bruselas y Luxemburgo.
  • Entrar en contacto con francófonos de su misma edad. Las posibilidades de intercambio son numerosas, ya sea por correo o por Internet. Los tipos de estancias en Francia son variados y os permitirán vivir experiencias enriquecedoras.

OUI, JE PARLE FRANÇAIS!!!!

LE FRANÇAIS EST UNE CHANCE!

LE FRANÇAIS EST UNE CHANCE!

La grande aventure de la langue française

Forum mondial de la langue française 2012 - Mosaïque

Le français, langue d'ouverture sur le monde

Culture : Le français dans le monde

mercredi 12 juin 2013

L'eau à Vinaròs

L'EAU À VINARÒS
Lexique bilingue de l'eau
les fontaines: pour décorer, pour boire
 les jets d'eau

les piscines : la piscine municipale, les piscines privées

la mer:les cales,


, le sable, les vagues
le port,



, la marée, les douches
Les lave-pieds, l'irrigation

La pluie:  les orages, les toits en terrasses.



Le Servol, cours d'eau ou pas ?
Le lit de la rivière est pratiquement sec toute l'année sauf pendant les périodes de grosses pluies!

un saule au bord de l'eau
      Une  crue du ServolL'eau dévale
Quelques fois, il y a des inondations.L'eau s'étale Les routes sont coupées

                                                       
la météo


Les ponts
La rivière (Oued), l'embouchure du Servol,

La station d'épuration:


 IMG_3033.JPG
le cycle de l'eau

VINARÒS, NOTRE VILLE!

 Vinaròs sur wikipédia:
File:Escut de Vinaròs.svg               Voir la carte topographique d'Espagne

LE SITE OFFICIEL DE VINARÒS
PAYSAGES DE LA COMMUNAUTÉ VALENCIENNE
Tourisme à castellón 
Venez à vinaròs
Le climat
Vinaroz wikipédia



LES ZONES VERTES
les jardins: les jardins publics, les jardins privés, les jardins potagers, les terrains vagues
les parcs
les dunes
les arbres: les palmiers, les orangers, les oliviers, les peupliers, les ciprés, la vigne

les plates bandes: les bégonias, les pétunias, les cyclamens
les plantes: le thym,le romarin, les cactus, les genêts,les bougainvilliers, les hibiscus,les lauriers roses

LES MONUMENTS ET L'ART
l'office du tourisme
les arènes
les statues:
les églises ; Église de Nuestra señora de la Asunción , l'ermitage de San Sebastià, l'ermitage de Sant Gregori, le cimetière (plaque commémorative en l'honneur de gens de Vinaròs morts à Mathausen et à Gussen dans les camps de concentration)
les musées: la Casa Membrillera 
les peintures urbaines 
LES ACTIVITÉS SPORTIVES ET RÉCRÉATIVES
le tennis: le court de tennis, le club de tennis
les sports aquatiques: la plongée, la voile,la natation,le surf
les sports collectifs:le volley, le foot, le basquet
les sports individuels: le footing, la course à pied, le patinage, le skate
les arts martiaux: le judo
la danse:
le théâtre:
le cinéma:
le gymnase:
la pétanque: 
la corrida:
les compétitions sportives: le marathon


LES MOYENS DE TRANSPORT
les horaires
les conditions d'utilisation
les prix
la gare : le train , régional, national,international
l'autobus: urbain, commarcal, national, international
le taxi
le vélo: prêt de bicyclettes municipales
le bateau: le club nautique,

LES COMMERCES
La Gran rue
le marché
la halle
la criée
les artisants
les grossistes
la coopérative
les centres commerciaux
les petits commerces
les boutiques
les supérettes

LES BÂTIMENTS OFFICIELS
la gendarmerie
le commisariat
la mairie
le palais de justice
le centre médical
la sécurité sociale
l'hôpital

Ma ville, mon quartier, ma maison... Présentation audio pour les débutants


Écoute et réponds aus questions suivantes sur ta ville 

Liste des chansons française dont le tître comporte le nom d'une ville 

vendredi 7 juin 2013

LA CHAMBRE DE VAN GOH

  








DESCRIPTION DE LA CHAMBRE DE VAN GOGH




CHERCHE ET TROUVE LES DIFFÉRENCES!

NOMS: le lit, le dessus de lit,les oreillers, les draps, la chaise, la table, le plancher, le torchon, la glace, les tableaux,la porte,les carreaux des fenêtres ,le parterre, le parquet,le carrelage, le porte-manteau, la veste, le portrait,le paysage,la cuvette, la carafe, le flacon, la paille, le bois , les rideaux, le tiroir, le plafond, le chapeau, le savon de marseille, la serviette de toilette, la lumière, les rayures, les lignes, le nombre,l'ombre...
 Exercices en ligne

ADJECTIFS: 
couleurs: bleu, vert, grenat, gris, vert pistache,noi, marron, jaune...
qualités: petit, sobre, clair, foncé, rustique,  propre, ordonné, méticuleux, profond, brillant,terne ,parrallèle, symétrique ...
formes: carré,rectangulaire, ovale, étroit,large,bas,haut...

VERBES: Il y a, se trouver, accrocher, placer, poser, faire, mettre, décorer,laisser, ranger...

PRÉPOSITIONS: entre, au milieu, à côté de, au dessus de, au dessous de, contre, sur, sous, dessus, dessous, à droite de, à gauche de, au milieu, au centre, au fond, en l'air, par terre,dans, derrière,devant, le long de... 
Exercices en ligne




 



LA PALETTE DE COULEURS


EXERCICES D'ÉCOUTE 




L'aspect physique: décrire un ami.

Pour tes premières descriptions suis les conseils de Sonia Calderón qui va d'indiquer comment t'y prendre.


                        


PARLE DE L'ALLURE GÉNÉRALE
Il est beau -                                           elle est belle
                                         
Il est laid.                                           elle est laide
                                                                
PARLE DE LA TAILLE
Il/elle est grande = Il/Elle mesure 1,95 mètre
Il/elle de taille moyenne = Il/Elle mesure 1m75
Il/Elle est petit/e= Il/Elle mesure/Il fait  1,50 mètre

Attention!
Le tour de taille n'a rien à voir avec la taille! Mais, il est utile de le savoir pour acheter des pantalons et des jupes!

Sur cette photo,on mesure le tour de taille: 


PARLE DE LA CORPULENCE
Il /elle est costaud. il a les épaules carrées
Il/Elle est un peu rond/e = Il/Elle fait/pèse 65 kilos
Il/Elle est fort/e = gros/grosse
Il/Elle est  obèse = très gros/se
Il/Elle fait/pèse 90 kilos
Il/Elle est mince = Il/Elle fait/pèse 60 kilos
Il/Elle est très mince = maigre
Il/Elle fait/pèse 50 kilos

PARLE DE LA FORME DU VISAGE

DÉCRIS LA BOUCHE, LES JOUES ET  LE NEZ

INDIQUE LA COULEUR ET LA FORME DES YEUX

INDIQUE LA COULEUR ET LES PARTICULARITÉS DE SES CHEVEUX
exercices Languajes on Line
SIGNALE LES SIGNES PARTICULIERS
porter des lunettes


           avoir des taches de rousseur

avoir un grain de beauté      avoir une fossette

être barbu  être moustachu

samedi 1 juin 2013

Vieille légende hindoue. Oui,mais...

Où donc se cache la vérité ?

Une vieille légende hindoue raconte qu'il y eut un temps où tous les hommes étaient des dieux ; mais ils abusèrent tellement de leur divinité que Brahma, le maître des dieux, décida de leur ôter le pouvoir divin et de le cacher à un endroit où il leur serait impossible de le retrouver. Le grand problème fût donc de lui trouver une cachette.

Lorsque les dieux mineurs furent convoqués à un conseil pour résoudre ce problème, ils proposèrent ceci :
- « Enterrons la divinité de l'homme dans la terre. »
Mais Brahma répondit :
- « Non, cela ne suffit pas, car l'homme creusera et la trouvera. »
Alors les dieux répliquèrent :
- « Jetons la divinité dans le plus profond des océans. »
Mais Brahma répondit à nouveau :
- « Non, car tôt ou tard, l'homme explorera les profondeurs de tous les océans, et il est certain qu'un jour il la trouvera et la remontera à la surface. »
Alors les dieux mineurs conclurent :
- « Nous ne savons pas où la cacher car il ne semble pas exister sur terre ou dans la mer d'endroit que l'homme ne puisse atteindre un jour. »
Alors Brahma dit :
- « Voici ce que nous nous ferons de la divinité de l'homme : nous la cacherons au plus profond de lui-même, car c'est le seul endroit où il ne pensera jamais à chercher. »

Depuis ce temps-là, conclut la légende, l'homme a fait le tour de la terre, il a exploré, escaladé, plongé et creusé, à la recherche de quelque chose ... qui se trouve en lui.

Articles les plus consultés